Home > News >

Overseas media exhibition of Chinese artists Wang Jianfeng

TIME:2026-01-22 17:25   SOURCE:Network    WRITER:August

摘要:文化是一个国家、一个民族的灵魂。文化兴国运兴,文化强民族强。没有高度的文化自信,没有文化的 繁荣兴盛,就没有中华民族的伟大复兴。文化更是一个民族的脊梁和灵魂,它铸造着 国家和民族的心灵和品格,一个民族有了文化自信,才能立于世界民族之林;人民有了信仰,国家才有力量,民族才有希望。而文化自信是促成这些目标的至关重要的因素。

Abstract: Culture is the soul of a country and a nation. Culture invigorates the country, and culture strengthens the nation. Without a high degree of cultural confidence, without the prosperity of culture, there will be no great rejuvenation of the Chinese nation. Culture is the backbone and soul of a nation. It casts the heart and character of a nation and a nation. Only with cultural confidence can a nation stand in the forest of nations in the world. Only when the people has faith can a country have strength and a nation have.

王建峰 男 中国楹联学会会员、中国楹联学会艺术委员会委员、广东楹联学会会员、广东楹联学会高级顾问。广东省书法家协会会员、广州市书法家协会会员、广州市书法协会会员、湖北省咸宁市书法家协会会员。

主要作品 :广东省立中山图书馆《春来粤有福》百联优秀作品展。广州市第五届“红棉杯”《书法篆刻大赛》、广州市首届《老年书法大赛》入选作品。《书法报》第 31、36 期刊载辛弃疾《青玉案 ·元夕》、 《毛泽东词沁园春·雪》、陶渊明《桃花源记》。《对联》杂志 2024 年第一期刊载《风寒不减春心暖,雪凜猶彰铁骨坚》。山西省图书馆展出书法对联《文化先锋四秩弘扬华夏韵,精神高地两行融汇古今情》。作品杜甫《望岳》诗,荣获湖北省咸宁市第二届退役军人书画大赛特别奖并展出。作品《毛泽东词沁园春 · 雪》被广东省立中山图书馆、广东省古迹保护中心收藏。作品《一白倾城千年窑火不熄万卷诗书尽藏方寸瓷间》入选《书法报》首届“寻迹非遗 ·丹青传艺”书画作品展。作品《从今英俊皆登第,自古风光只属诗》刊登 2025 年第六期《对联》杂志。作品《三千 ·八十》荣获《书法报》“铁血军魂 - 庆祝八一建军节书画展第十二期”展出并获奖。作品《羊城感赋六首其一》荣获 2025 年广州市十七届群众书法大赛入选奖等。

Wang Jianfeng, male, is a member of the China Couplet Society, a member of the Art Committee of the China Couplet Society, a member of the Guangdong Couplet Society, and a senior advisor of the Guangdong Couplet Society. He is also a member of the Guangdong Calligraphers Association, the Guangzhou Calligraphers Association, the Guangzhou Calligraphy Association, and the Xianning Calligraphers Association of Hubei Province.

Major Works: Selected pieces from the Guangdong Provincial Sun Yat-sen Library's "Spring Blessings in Guangdong" Hundred Couplet Exhibition. Selected entries for Guangzhou's 5th "Hongmian Cup" Calligraphy & Seal Carving Competition and 1st Senior Calligraphy Contest. Published in Calligraphy Newspaper (Issues 31 & 36) with Xin Qiji's "Green Jade Case: Lantern Festival", Mao Zedong's "Qinyuan Spring: Snow", and Tao Yuanming's "Peach Blossom Spring". Featured in "Couplets" Magazine (2024 Issue 1) with "Spring Heart Warmth Defies Cold, Iron Will Shines Through Snow". Shanxi Provincial Library exhibited calligraphic couplets: "Four Decades of Cultural Pioneering, Promoting Chinese Heritage; Two Lines of Spiritual Heights, Blending Past & Present". Du Fu's "Gazing at Mount Tai" poem won Special Award at Hubei's 2nd Veterans Calligraphy & Painting Competition. "Mao Zedong's Qinyuan Spring: Snow" is preserved by Guangdong Provincial Sun Yat-sen Library and Guangdong Cultural Relics Protection Center. "A White City's Thousand-Year Kiln Fire Never Fades: Poetic Treasures in Compact Porcelain" featured in Calligraphy Newspaper's inaugural "Tracing Intangible Heritage: Art Legacy" exhibition. "From Now On, All Heroes Pass the Exam; Since Ancient Times, Poetry Has Shaped the Landscapes" appeared in "Couplets" Magazine (2025 Issue 6). "Three Thousand Eighty" received awards at "Calligraphy Newspaper's Iron Blood Army Spirit-1st August Army Day Exhibition (Issue 12)". "Six Poems on the Charm of Guangzhou (Part 1)" earned selection in 2025 Guangzhou 17th Mass Calligraphy Competition.

-

作品:《孝义•惠和》楹联入选2025年中国文明网、

中国楹联学会刋载138cm×69cm.

Work: The couplet "Filial Piety and Benevolence" was selected for publication in 2025 by China Civilization Network and China Couplet Society, measuring 138cm×69cm.

辛弃疾《青玉案•元夕》诗。2023年8月8日《书法报》

第31期刋载。中堂

Xin Qiji's poem "Qingyu Case: Lantern Festival". Published in the 31st issue of Calligraphy News on August 8, 2023. Zhongtang

作品:王昌龄《从军行七首•其四》诗。2021年12月被广州市第五届《红棉杯书法篆刻大赛》评为入选作品。2024年《书法报》第24期刋载。中堂

The artwork is a poem titled "Seven Military Ballads: The Fourth" by Wang Changling. In December 2021, it was selected as an entry for the Fifth Guangzhou Red Cotton Cup Calligraphy and Seal Engraving Competition. It was published in the 24th issue of Calligraphy Newspaper in 2024. The piece is displayed in a central hall.

作品:《精气神》2024年7月4日入选《书法报》

《传承经典•共庆40载》书画作品展。中堂

Work: "Jing Qi Shen" was selected for the "Calligraphy Newspaper" exhibition "Inheriting Classics • Celebrating 40 Years" on July 4, 2024. Medium: Zhongtang (large-scale hanging scroll)

作品:毛泽东词《沁园春•雪》曾建国画、

王建峰书138cm×69cm

Work: Mao Zedong's poem "Qinyuan Chun • Snow" (Spring in the Garden • Snow), painted by Zeng Jianguo and calligraphed by Wang Jianfeng, measuring 138cm × 69cm.

作品:祖咏句《唯徳》《书法报》2024年创刋40周年庆典刋载中堂

Works: Zu Yong's Poem "Only Virtue" Published in Calligraphy News for the 40th Anniversary Celebration of the 2024 Reprint

作品:李白《月下独酌》诗。2024 年 2

月 27 日《书法报》第八期刋载。黎展华画、

王建峰书。尺寸:180cm×70cm.

The artwork is Li Bai's poem "Drinking Alone under the Moon", published in the eighth issue of Calligraphy News on February 27,2024. It features a painting by Li Zhanhua and calligraphy by Wang Jianfeng, measuring 180cm×70cm.

作品:曾国藩、左宗棠句《敬胜 •知其》中堂

Work: "Jingsheng • Zhiqi" by Zeng Guofan and Zuo Zongtang, a large-scale painting

作品:岳飞《满江红写怀》诗 。尺寸:35cm×118cm.

The artwork is Yue Fei's poem "Man Jiang Hong Xie Huai" (A Poem of Reflections), measuring 35cm × 118cm.

作品:《善人者人亦善之》  45cm×80cm

Work: "Good People Are Always Good to Others" 45cm×80cm

作品:杜甫《登高》诗。2024 年 2 月 27 日《书法报》第八期刋载。R:30cm×68cm.

The artwork is Du Fu's poem "Ascending High", published in the eighth issue of Calligraphy Newspaper on February 27,2024. The artwork measures 30cm × 68cm.

作品:《促舟 •破浪》楹联 / 吉铁兵撰联 / 扇面。2021 年 7 月 22 日广东楹联学会、广东省立中山图书馆举办,广东省“观音山杯”《百字百联庆建党百周年联墨展》百幅佳作。广东

楹联学会《楹联家》刋载。R:30cm×68cm.

Work: "Propelling the Boat • Breaking the Waves" – A couplet by Ji Tiebing, mounted on a fan. On July 22,2021, the Guangdong Couplet Society and Guangdong Provincial Sun Yat-sen Library jointly hosted the "Guanyin Mountain Cup" exhibition, featuring 100 masterpieces from the "100 Characters, 100 Couplets: Celebrating the 100th Anniversary of the Founding of the Communist Party of China" calligraphy exhibition. The exhibition was published in *Couplet Masters* by the Guangdong Couplet Society. Dimensions: 30cm × 68cm.

作品:王昌龄《出塞》诗。2024 年 2 月 27 日《书法报》

第 8 期刋载。团扇 R 50

Work: Wang Changling's poem "Chu Sai" (Leaving the Frontier). Published in Issue 8 of Calligraphy News on February 27,2024. Round Fan R 50

作品:《天山感怀》肖小平、王建峰撰文并书 33cm×118cm

Work: "Tianshan Reflections" by Xiao Xiaoping and Wang Jianfeng, with calligraphy, 33cm×118cm

作品:李白《听蜀僧浚弹琴》诗条幅 尺寸:138cm×35cm.

Work: A scroll painting of Li Bai's poem "Listening to Monk Jun from Shu Play the Zither", measuring 138cm × 35cm.

-

草书/毛泽东《沁园春•雪》2024年2月27日《书法报》第8期刋载。尺寸:240cm×68cm.

Cursive Script: Mao Zedong's "Qinyuanchun: Snow" (February 27,2024), published in Issue 8 of Calligraphy Newspaper. Dimensions: 240cm × 68cm.

作品:清•黄遵宪《羊城感赋六首之一》2025年10月“凝心聚力迎全运——广州市第十七届群众书法大赛”中被评为入选作品。

尺寸:138cm×69cm.

The work, titled 'Six Poems on the Charm of Guangzhou (Part 1)' by Qing Dynasty poet Huang Zunxian, was selected as an entry in the 'Unite Hearts and Minds for the National Games – Guangzhou 17th Mass Calligraphy Competition' held in October 2025.

Size: 138cm × 69cm.

Previous:Overseas media exhibition of Chinese artists Zheng Chaofang

NEW
RANK